Happy Scribe revoluciona la generación automática de subtítulos con un nuevo modelo de IA Tecnología 16 abril, 2024 La plataforma de lenguaje audiovisual Happy Scribe ha lanzado su último avance en el campo de la generación de subtítulos, Gen 2, un innovador modelo de inteligencia artificial destinado a transformar la forma en que se crean los subtítulos de forma automática, ofreciendo una combinación sin precedentes en cuanto a velocidad, precisión y eficacia. La implementación del Modelo Gen 2 de Happy Scribe permitirá a los usuarios acelerar de forma drástica el proceso de generación de subtítulos, ofreciendo resultados precisos en un tiempo récord. Según explica André Bastié, Cofundador y CEO de Happy Scribe, “hemos observado resultados impresionantes durante las pruebas iniciales: nuestros lingüistas expertos dedican un 13% menos de tiempo en refinar los resultados del motor de subtítulos, mientras que la precisión ha aumentado notablemente, reduciendo la tasa de errores en un 8%”. El Modelo de IA para Subtítulos Gen 2 de Happy Scribe se basa en dos innovadores componentes, únicos en el campo de la tecnología: el Analizador Sintáctico y la Búsqueda Local. Estos componentes trabajan en conjunto para convertir el flujo continuo de palabras habladas en subtítulos segmentados de manera ordenada, completos con tiempos precisos. Analizador Sintáctico, el experto en gramática El Analizador Sintáctico actúa como un experto en gramática, analizando cada oración para comprender su estructura y
Del doblaje a los subtítulos, la IA revoluciona la industria audiovisual Tecnología 20 diciembre, 2023 La industria audiovisual está experimentando una revolución impulsada por la Inteligencia Artificial (IA), que se extiende desde el doblaje hasta los subtítulos. La creciente presencia de la IA en el campo de la traducción ha transformado su modus operandi, reduciendo considerablemente tanto el tiempo necesario para obtener la traducción como los costes asociados al proceso. “El mercado del software de IA crecerá en los próximos años de forma exponencial. Hay previsiones que auguran que antes de 2030 podría alcanzar los 1,3 trillones de dólares”, explican desde Happy Scribe, startup de referencia en tecnología de voz a texto, que advierte que, aunque las herramientas de IA han mejorado significativamente, los traductores humanos siguen siendo esenciales para garantizar traducciones que van un paso más allá, especialmente en aspectos como el contexto y el tono de voz, gracias a su especialización y capacidad de contextualización. Innovaciones como la traducción automática con redes neuronales permiten traducciones basadas en patrones, y se han logrado avances significativos en la traducción de voz y la traducción automática de subtítulos. “Para grandes volúmenes de datos, la traducción con IA ha demostrado ser más rápida y económica, pero la comprensión de los matices del lenguaje sigue siendo una tarea que requiere habilidades